baithak

↑ Grab this Headline Animator

Monday, May 17, 2010

Ghazal 111, Verse 13

Ghazal 111, Verse 13

jaa;N-fizaa hai baadah jis ke haath me;N jaam aa gayaa
sab lakiire;N haath kii goyaa rag-e jaa;N ho ga))ii;N

جاں فزا ہے بادہ جس کے ہاتھ میں جام آ گیا
سب لکیریں ہاتھ کی گویا رگِ جاں ہو گئیں

जां-फ़िज़ा है बादह जिस के हाथ में जाम आ गया
सब लकीरें हाथ की गोया रग-ए जां हो गईं

1) wine is life-{increasing/enhancing}; in whomever's hand the glass came
2) all the lines of [his] hand became, so to speak, {life-veins / major arteries}


-- next verse -- back to {111} index -- ghazal index -- Ghalib index page --

0 Comments:

Post a Comment

<< Home