↑ Grab this Headline Animator

Saturday, January 05, 2008

THE ADVENTURES OF AMIR HAMZA - translation by Musharraf Ali Farooqi and a rfeview by william dalrymple

By Ghalib Lakhnavi & Abdullah Bilgrami
A complete and unabridged translation by Musharraf Ali Farooqi
ISBN: 9780679643548
992p, Random House Modern Library

The Adventures of Amir Hamza or the Dastan-e Amir Hamza is a grand epic from the Islamic cultures of the Middle East and beyond. Rooted in the legends of valour of prophet Muhammad's uncle, Amir Hamza, the narrative attracted legends of greater and lesser heroes and became a compendium of exploits of the fictional character Amir Hamza and his companions. For the first time Western readers have a complete text from the Urdu language which cultivated this essentially oral narrative to introduce enchanted kingdoms and extra-terrestrial realms. This is the first major translation of an Urdu classic in 300 years.

[for more reviews click on the heading]

This was posted on November 28, 2007. Here is a review by William Dalrymple in NYT today.

Eat Your Heart Out, Homer

Published: January 6, 2008

In the summer of 2002, as Pentagon strategists were planning the invasion of Iraq, a short distance away, on the National Mall in Washington, the Smithsonian’s Arthur M. Sackler Gallery was showing one of the most interesting exhibitions of Islamic art seen in the United States for years. The show illustrated a story largely set in the Iraqi cities that would shortly become the targets of the Pentagon’s munitions.

Skip to next paragraph


Lord of the Auspicious Planetary Conjunction.

By Ghalib Lakhnavi and Abdullah Bilgrami.

Translated by Musharraf Ali Farooqi.

948 pp. The Modern Library. $45.

On display was a single work of art: a painted manuscript of the “Hamzanama,” a spectacular illustrated book commissioned by the sympathetic and notably tolerant Mughal emperor Akbar (1542-1605). To the delight of art historians, the Sackler brought together the long-dispersed pages of what is probably the most ambitious single artistic undertaking ever produced by the atelier of an Islamic court: no fewer than 1,400 huge illustrations were commissioned. More than anything else, it was the project that created the Mughal painting style, and in the illustrations one can see two artistic worlds — that of Hindu India and of Persianate Islamic Central Asia — fusing to create something new and distinctively Mughal.

But the exhibition was of great literary importance, too. The “Hamzanama” was once the most popular oral epic of the Indo-Islamic world. “The Adventures of Amir Hamza” is the “Iliad” and Odyssey” of medieval Persia, a rollicking, magic-filled heroic saga. Born as early as the ninth century, it grew through oral transmission to include material gathered from the wider culture-compost of the pre-Islamic Middle East. So popular was the story that it soon spread across the Muslim world, absorbing folk tales as it went; before long it was translated into Arabic, Turkish, Georgian, Malay and even Indonesian languages.


Post a Comment

<< Home