baithak

↑ Grab this Headline Animator

Friday, February 23, 2007

crimson cobwebs / surkh dOray

Photobucket - Video and Image Hosting

kohl prisoned eyes
crimson framed webs
hours spent star-ward
pondering green grass
sepia love, rusty smiles
gray bones
enshrined
enslaved
ensconced
in crimson cobwebs
of serrated sighs


oo'n aankhON kay surkh dOray
maazi, haal aur mustaqbil
ki na-ummeediON ki katha
tehrir ki'aye hu'aye
sadiouN kay qar'b ki doori
jo daikhay tou ser nigooN
jo samjhay tou sharminda

1 Comments:

Blogger aman said...

the resonance of the urdu version ... to which the angrezi version can only aspire ... wistfully ;-)

February 13, 2007 4:36 PM  

Post a Comment

<< Home