phoenix's quill
Rastay mein aik bhooli huvvi shak'l dekh kar
Aawaz di tau lub pay koi naam bhi na tha'
- Munir Niazi (1936-2006)
On coming upon a forgotten face one day on the road
I called out, no name would come to my lips
translation - Khalid Hasan
*****
a broom, a quill, leaves
and capricious swings
of shamal-chubasco
[aao chai peelo, kuch kha lo, youN kiyouN badaloN ko taktay rehtay ho, you kiyouN her aahat per kaan dhartay ho, kis paighaam ka shiddat se intizaar hay tumhaiNhave a drink, grab a bite, why do you stare at the floating clouds, why do your ears prick at every tap, what is that message you intensely wait for]
in the tusnami nano seconds
of cycle's aggregate
hitting from shumal-uttar
snow and cold democracy
flooding junoob-dashin
desert and heat tribalism
a broom, a quill and winds
can remove all leaves
so ensconced, if allowed...
existence and
existing
can be so fickle
__________
a tribute to munir niazi
0 Comments:
Post a Comment
<< Home